我在俄国当文豪 第30节

  老实说,要是真按这个样子精进下去,米哈伊尔觉得或许自己可以试试去演讲了.

  而这一次的话,随着米哈伊尔惟妙惟肖地念着《变色龙》这篇小说,场面并不像之前那样沉重和静默,恰恰相反,这间不大的客厅里充满了快活的空气,并且随着米哈伊尔这篇小说的起承转合爆发出一阵又一阵笑声。

  其实关于悲剧和喜剧,自古以来,悲剧往往都被视为更为高雅的艺术,喜剧则一直处于比较卑下的位置上。

  但是有一种现象在历史上非常的常见,那就是普通的民众们往往更加喜欢那种大团圆的喜剧结局,更喜欢那些能给人带来欢笑从而短暂忘却现实的苦恼的作品。

  这一点当然不难理解,对于普通的民众而言,现实的重压就足够让人难以承受了,为何还要在虚幻的世界里继续体验痛苦?

  甚至说那些所谓的悲剧,跟他们的生活一比起来,或许也就那么回事。

  当然,同样值得注意的是,当笑的声音过于庞大,那就势必沦为庸俗,而庸俗的社会和群众,往往就是有些人希望看到的。

  因此真正的喜剧,从来就不是庸俗的嬉闹,而是在貌似滑稽的故事中,响起了诸多刺耳的笑声,嘲笑着庸俗的社会习气,同时也鞭挞着制度与人性。

  而说回米哈伊尔的朗诵的话,很显然,《变色龙》这篇小说让在场的听众们的情绪分外高涨,对于他们而言,之前的故事虽好,但听了之后心里面总觉得堵得慌,可这次的小说的话,听起来就让人开心多了。

  因此当米哈伊尔念完这篇小说后,在场的听众们也是一起发出了热烈的喝彩声,接着就开始跟身边的人说个不停:

  “奇怪,明明只是小说里的人物,但我总觉得我在哪见到过他。”

  “我太喜欢这篇小说了,我甚至都想跑去念给别人听了!”

  “真是滑稽,就算是上帝听了这篇小说也一定会笑出声的!”

  有人在讨论着这篇小说,而米哈伊尔的妈妈普莉赫里娅却是含着一点泪光,满是骄傲的看着被人们簇拥的米哈伊尔,随即便跟身旁的女儿说道:

  “你看呀杜尼娅,人们都围着他,大家都喜欢米沙的小说!他怎么可能闯不出一番事业呢?或许很快在我们那个地方,都能听到米沙的名字了!

  这次的小说真的很好,之前那些小说也不错,但听了之间简直让人喘不过气!你说说看,米沙是不是很快就出人头地了?他一定很快就能过上好日子了吧?”

  面对自己母亲的问题,这位稍稍有些消瘦的少女一时之间竟然有些静默。

  如果说是之前的话,她一定会毫不犹豫地点头应是,并且会怀揣着跟自己的母亲同样激动的心情。

  但她来到圣彼得堡后的这些天,已经抽空将米哈伊尔目前的所有作品全都看完了,再加上她确实也接受过良好的教育,并且接触到过一些最前沿的书籍。

  因此在这种情况下,这位少女隐隐约约的真的感觉到了自己的哥哥似乎在写一些不太常规的东西

  出人头地暂且另说,只希望不会影响到哥哥的事业

  虽然是这么想的,但面对自己母亲的问话,少女沉默了一下后,终究是点了点头,然后拉着自己母亲的手道:“妈妈,米沙他一定会是一位了不起的作家的。”

  有人听了发出大笑,有人隐隐有些担忧,但也有人听了多多少少就有点不自在,就比如我们的老朋友小商人韦尔西洛夫,刚开始的时候笑得不行,但等他回过神后,眼神突然就开始飘忽了起来。

  怎么感觉好像是在写我一样.

  不对不对,我叫韦尔西洛夫,小说里的人物叫奥楚蔑洛夫,所以这个人怎么可能是我?!

  上帝啊!我还是对自己太苛刻了!

  虽然已经在心里面说服了自己,但韦尔西洛夫毕竟是一位小商人,像他这种职业,没点看人脸色的本事确实生存不下去。

  但一想到自己有些时候可能会这么可笑,韦尔西洛夫还是觉得自己的脸面稍稍有些挂不住。

  而且更加重要的是,在这座公寓里,他确实有一位死对头,平日里没少互相说对方的不是,眼下虽然他还在那里笑着,但等他反应过来后,多半是要以这个故事来嘲笑自己。

  想到这一点,韦尔西洛夫也是忍不住看向了小文官斯米尔诺夫,在对方露出他那该死的笑容之前,韦尔西洛夫索性先下手为强,开口大声说道:“上帝啊,斯米尔诺夫,这不就是在写你吗?你的有些行为简直跟小说里的这位先生一模一样!”

  小文官斯米尔诺夫:“?”

  “你是大白天就喝多了吗?不然你怎么会说出这种胡话!”原本还在大笑的斯米尔诺夫听到这话后顿时就感觉自己受到了侮辱,赶忙开口反驳道:“整个公寓内谁不知道我的名声?倒是你,韦尔西洛夫,我刚才正想让你好好听听呢!你才是真的有点像小说里的这位先生!”

  “得了吧,你”

  虽然来了招先发制人,但小商人韦尔西洛夫心里面多多少少还是有点数,通过这种方式稍稍保住了一下自己的名字的同时,韦尔西洛夫也是在心里下了一定的决心,今后一定不要让自己真的到了这种地步,不然就真的是谁听了关于他的事情后都会大笑起来.

  米哈伊尔浑然不知韦尔西洛夫的心路历程,只是在念完后跟众人笑着说了说话聊了聊天,而等他这里稍稍空闲了一会儿后,暂时住在公寓里的小地主屠森巴赫就凑到了米哈伊尔的身旁。

  刚一坐下,屠森巴赫就忍不住亲切地拉住了这位经常愿意听他说说话的年轻人的手,先是称赞了一下米哈伊尔这次的小说,紧接着这位老人才说出了一件他考虑了很久的事情

第65章 我在俄国贷款那些年

  关于小地主屠森巴赫,简单来说他算是俄国相对正常且比较普遍的地主,他们没有显赫的爵位,过不上什么奢华的生活,甚至很多时候还要亲自参与劳动,他们当下的一切有很多东西都是靠自己一点一点挣来的。

  当然,剥削更底层的农奴的事情自然也是有的,不过做的并没有那么过分,因为以他们的家底,确实承担不了损失几位农奴的损失。

  屠森巴赫就是这样的地主,勤勉、吝啬,过着比普通人强一些但同样需要汗水的生活。

  倘若问他他的一生究竟是怎么过来的,可能连他自己都说不清楚,但他也就是这样走过来了,生活往往就是如此。

  而或许是因为有过类似的经历和体验的缘故,屠森巴赫被《万卡》和《苦恼》这两篇小说给深深地触动到了,这种触动是如此之强烈,以至于屠森巴赫在思想层面上都发生了一些变化。

  当后面的《渴睡》和《穷人》随之而来的时候,这种变化在他身上就表现得越来越明显,再就是同米哈伊尔交流的过程中,尽管这位老人并不十分清楚米哈伊尔的有些话究竟是个什么意思,但他确实能够感知到这位生活困窘的年轻人那颗高尚的心。

  因此在即将结束自己这次圣彼得堡之行之前,近来从旁人那里听到了一些消息的屠森巴赫便找到了米哈伊尔,然后关心地问道:“亲爱的米哈伊尔,我最近听韦尔西洛夫说,你好像在考虑贷款的事情?你是遇到了什么难处了吗?既然如此又为何不在跟我聊天的时候提上一句呢?”

  “没有什么难处,我只是预备跟人合伙出版一部文集而已。”愣了一下,米哈伊尔就笑着回道:“资金上面稍稍有些缺口,不过只要文集出版后,很快就能将那些债务给还清。”

  这里不得不提一句的是,这年头搞什么图书出版,其实真的算是一桩大生意。

  首先印刷的成本就不低,再加上要跑通各种关系,因此在这种情况下,尽管涅克拉索夫提前做好了一定的准备,但依旧欠了一屁股债,甚至连印刷的纸张什么的都是向印刷所和造纸厂老板赊来的。

  不得不说,能从那些人手上赊到账就是一项不俗的能耐,在别林斯基他们这一圈人当中,除了涅克拉索夫谁都干不成这种事。

  不过与此同时,杂志或者图书的售价一般都不会太便宜,毕竟如今能够有闲心和闲钱看书的,大都是那种比较富裕的家庭。

  像《祖国纪事》的年度预订费,是十七卢布五十戈比一年,对于一些普通市民而言,这笔钱已经够他们生活一个月了,但对有些家庭来说,这笔钱跟挠挠痒也没什么区别。

  总之,由于没钱外加小心谨慎,涅克拉索夫在欠了一屁股债的情况下,只敢让印刷厂印一千五百本,但后面这部文集卖得实在是太好,以至于涅克拉索夫都有些后悔印少了。

  但对于米哈伊尔来说,他当然清楚这是一桩稳赚不赔的生意,于是他表现得比涅克拉索夫更为大胆和激进,在鼓励涅克拉索夫赊更多的账欠更多的债的同时,米哈伊尔自然也不可能袖手旁观,转头就研究起了这年头的贷款,准备狠狠贷上一笔!

  妈的,都好几个月了,没富就算了,现在还要背上一屁股账了

  当然,最主要的还是米哈伊尔的收入过于单一,这点稿费活着是肯定没问题,但说破天了有些时候也就是一些贵族老爷的一件衣服钱,甚至还没人家的衣服贵。

  不过也对,毕竟老实工作哪有那些贵族老爷们剥削赚的快,累死都赚不过人家.

  另外不得不说的是,涅克拉索夫真是好兄弟,在米哈伊尔鼓励他赊更多账贷更多款的时候,他在犹豫了一下后,竟然握住了米哈伊尔的手道:“好!亲爱的米哈伊尔!我相信你!就按你说的来,我争取再向印刷厂那边赊五百本出来!”

  这一下也是真把米哈伊尔给感动坏了,鼓励对方欠债还能被相信,谁听了不都得说上一句好兄弟?

  眼见涅克拉索夫都这样了,米哈伊尔自然也不能落后,要贷一起贷!我们一起背债!

  首先还是去好兄弟德米那里打打秋风,简单说明了缘由之后,这位巨熊一样的男人再次给了米哈伊尔一个熊抱:“我真为你如今的成就感到骄傲亲爱的米沙!或许我很快就能在大学里看到你了?总之钱的事情没问题,我现在马上就找点理由写信给我妈妈和父亲!

  我争取给你两百卢布!”

  不说了,感动就完了。

  其次就是米哈伊尔自己发挥主观能动性,贷款也是要有门路的,万一碰上什么利息很离谱的高利贷,估计米哈伊尔真要拿着斧子去砍人了

  这点的话,公寓内的小商人韦尔西洛夫还算权威,毕竟商人哪有不碰贷的,问询一番后,除了能在韦尔西洛夫这里得到一笔利息非常低的友情贷款以外,还经过他的介绍接触到了一些比较良心的商人。

  而这个消息也算是在小范围传播了一下,小文官斯米尔诺夫尽管也想助米哈伊尔一臂之力,但由于实在是囊中羞涩,只能是表示到时候一定会拼尽全力买一本支持一下米哈伊尔!

  对此米哈伊尔当然是表示心意领了,书就不用买了,他到时候应该会带一本读一些给大家伙听。

  房东那里硬要说当然也能借,但是米哈伊尔现在还是尽量避免欠房东帕甫洛芙娜的人情.

  另外该说不说,随着米哈伊尔在写作这一块上发展的越来越好,帕甫洛芙娜也是更加看好米哈伊尔的前途,并且有些时候还会恨铁不成钢地说道:

  “米哈伊尔,莫非你还想娶一个贵族小姐不成?!别做梦了!你要是按我说的做,你以后就是堂堂正正的圣彼得堡人了!那样之后不论你去我们俄国的哪个地方,你都能挺起胸膛告诉他们你来自哪里!”

  沙皇脚下、首善之地是吧?

  我米哈伊尔难道也能当一个地道的圣彼得堡人吗

  尽管如此,米哈伊尔暂且还是选择了逃避

  说回眼下的话,屠森巴赫大抵也是从别人那里知道了这个消息,米哈伊尔倒也没有隐瞒的意思,直接就说出了自己的规划。

  而屠森巴赫在听完米哈伊尔的话后,就有些担忧的道:“这样做是不是太过于冒险了?如果出了什么差错,你接下来的日子又该如何度过呢米哈伊尔?”

  “放心吧亲爱的屠森巴赫。”米哈伊尔背靠阳光,用一种坚实有力的语气回道:“我会成功的。”

  “你总能让人从你的身上感受到希望。”似乎是被米哈伊尔的语气所感染,这位老人颇为感慨地摇了摇头,接着就说出了自己的打算:

  “那这样我就明白了亲爱的米沙,我能这样叫你吗?或许再过些日子我就要回去了,我在我们那边的一些土地还等着我去打理。但我还想再听到你的小说呢,因此面对你的这种情况,我又怎么能置之不理呢?

  听我的吧米沙,若非必要,永远不要想着去别人那里贷太多钱,一不留神你就会被债务给压垮的

  我这些年倒是存了不少钱,一直也没什么地方花,听了你的小说和那些话,我或许已经知道该如何使用它们了。但是在此之前,就让我为你出一份力吧!

  你看这样,五百卢布够不够?我”

  怀疑自己耳朵是不是出了什么问题的米哈伊尔:“?”

  多少?

第66章 偶遇

  尽管米哈伊尔对屠森巴赫的财力以及对自己的信任感到十分震惊,但有一说一,若非必要的话,米哈伊尔当然不想爆这位老人的金币,不然搞得像是他别有所图一样。

  可在这位突然固执起来的老人的再三坚持下,米哈伊尔也只能是点了点头,就差当场来上一段:

  “米哈伊尔飘零半生,只恨未逢明主,公若不弃,米哈伊尔愿拜为义爷!”

  大抵是因为真心换真心的缘故,截至目前,米哈伊尔发现自己身边的人对他都还挺好的,确实没话说

  对此米哈伊尔只能是先记在心里,只等到时候把文集卖出去后就赶紧把这些钱都给还清,然后再送上一些小礼物。

  就这样,跟公寓内的人热热闹闹地说上了好一阵话,又同自己的妈妈和妹妹待了一阵子后,米哈伊尔总算是有了一点空闲的时间,简单算了算自己手头上的这些债务,米哈伊尔感觉压力有点大的同时,也是躺到了自己硬邦邦的沙发上,准备看看今天早上刚收到的那封回信。

  至于说回信的人是谁,当然就是将军家的那位年轻的姑娘。

  值得一提的是,米哈伊尔在上次的回信里面并没有些什么特别的东西,大致上就是称赞了一下对方那些确实值得称道的想法,回应了一下对方问自己的几个问题,到信的结尾处,米哈伊尔琢磨了老半天,终究还是学着对方那样,在信的末尾说了说自己最近的生活。

  老实说好像没什么可说的,但看了看对方写的那些东西,好像也没有太大的营养,于是米哈伊尔想了想就写下了在别人家混吃混喝的日子.

  当然,多少美化了一点,我米哈伊尔也是个体面人.

  而这次的回信的话,大抵是因为没怎么接触过像米哈伊尔现在正在过的生活,又或是米哈伊尔说的东西正好给她提供了一个提问的契机,总之这位姑娘在信上表示出了对米哈伊尔所说的那些东西很大的好奇心:

  “你能再详细跟我说说这个吗?”

  “听起来非常有趣,我也有过类似的体验”

  “真没想到你竟然会这么做,我觉得”

  这是没见过穷人的生活,所以很好奇?

  看着那热情中又有些克制的华丽文字,米哈伊尔忍不住摸了摸自己的下巴。

  莫非呸!我想什么呢?

  停止多余的想法,米哈伊尔继续往下看去,下面的就是这位姑娘对最新那篇小说《变色龙》的看法以及将军本人对这篇小说的看法:

  “写得实在是太有意思了!说起来还有些惭愧,我本来已经把各种聚会中许多人表现出来的那个样子,当成了一种理所应当和习以为常的事情,但在看完这篇小说后,我现在甚至都没法直视他们了!

  只有上帝才知道我现在憋得到底有多辛苦,而他们中的有些人又怎么能边念你的小说边做出小说里的行为呢?真是令人费解。

  至于说我父亲对你的小说的看法,我现在讲给你听,看在上帝的份上,你别笑话他笑话的太厉害。

  他说:这篇小说写的真好!最令我动容的情节就是那位主人公对待将军的态度,这也是他身上唯一值得称道的地方。没错,对待一位将军就该这样,哪怕是将军哥哥家的狗也不例外!”

  米哈伊尔:“?”

  不愧是将军,看待问题的方式确实有点独特.

首节 上一节 30/56下一节 尾节 目录