我在俄国当文豪 第25节

  在整个念诗的过程中,米哈伊尔依然感觉到有一道目光围绕在他周围,尽管他一直在避开这道目光,但是念诗的时候他的眼睛又不好乱瞟,于是当诗歌的情感浓度到达高处时,随着有些人调整了自己的位置,米哈伊尔的眼睛还是不可避免地跟那双澄澈的蓝眼睛撞上了。

  他念出了最后一段:

  “我爱你,就像对俄罗斯的爱,

  因为,祖国——那就是你。

  你不幸吗?你在祈求获得怜悯?

  请不要用乞求来激怒上帝。

  我爱你,比幸福更多一些。

  我爱你,比爱情还更多一些。”

  这两章写的还挺多的,原本准备拆一下,但为了完整性,还是就这样吧。

  老实说,诗歌这种东西算是在翻译的过程中损耗最多的东西,离开了语言,很多时候就没有了生命力,因此想要感受到很多外国诗歌的美感确实也不是一件容易的事。

  总之诗歌还是偶尔抄一抄吧,除非特别合适的,否则的话还是少一点,毕竟感受不到作品本身的妙处,夸的再狠也说服不了人。

  这首我挺喜欢的,也是我觉得没有什么门槛的,多读上几遍有种心都软化了的感觉。

  再就是为了冲一冲新书榜,周一的章节大概率是在零点发,也求求各位老爷能在周一的时候追读一下,集中投一波月票,乐意打赏的就打赏一些。

  头上大佬有点多,加上这本书题材有点小众,感觉要被头上的大佬们镇压了(哭)

  还是想走得更远的,手头有月票的大佬们可以周一投给这本书,真的非常感谢。

  也求求多多追读一下,下周算是最重要的一周了,能不能走得更远就看下周了。

  拜谢各位。

第53章 傲慢与偏见

  关于诗歌在文学当中的地位,毫不夸张的说,诗歌既是文学诞生的母体,又是文学精神的最高凝练,人类目前最早的书面文学几乎都是以诗歌的形式出现。

  而诗歌无疑也是语言艺术最初的表达方式,同时它对建立起民族语言和民族精神也起着巨大的作用,就好比我们的牢大普希金,正是通过诗歌逐步建立起了俄语的语言规范,并让更多的人发现了俄语当中的美感,由此他才成为了俄国文学史上永恒的太阳。

  不过有意思的是,普希金是先学会的法语再学的俄语,并且终其一生,法语都是他的交际用语,这当然跟这时俄国贵族们的风尚有关。

  由于文化上的弱势,大批的俄国贵族推崇法语,并且嘲笑那些只会俄语的土老帽,等到俄国的文化逐渐好起来后,一大批斯拉夫派的爱国人士又站了出来,指斥这种说法语的不良习气,然后就开始贬低法国等国的文化和语言。

  只能说,这种事情并不新鲜,并且在接下来的时代还将看到很多这样的事情出现。

  简直老套到让人失望。

  顺带一提,关于语言也有着不少笑话,比较经典的就像十六世纪时,神圣罗马帝国的皇帝查理五世曾揶揄道:“我用西班牙语和上帝说话,用意大利语和女人说话,用法语和男人说话,用德语和我的马说话。”

  总之,就算后世的诗歌被有些人搞得越来越臭,但在当下这个时代,诗歌无疑仍是文学的冠冕,一位诗人很多时候往往能比小说家要得到更多的称赞。

  而这首《我爱你比自然更多一些》,已经是苏时期的诗歌了,语言这方面绝对没得说,充分发挥了俄语这门语言的独特优势,同时它这种轻快、明亮又有一点苦涩的风格,对于这个还处于浪漫主义的那种哀歌的时代,无疑能给很多人带来耳目一新的感觉。

  有些人想的比较深入,就比如站在米哈伊尔旁边的屠格涅夫,听完之后先是呆滞,接着就是用一种惊异的目光打量着米哈伊尔的全身,似乎是想扒开米哈伊尔的这副皮囊,看看里面到底都装了些什么。

  看了老半天,屠格涅夫才艰难地开口道:“米哈伊尔,莫非你是缪斯的情人?否则她怎么会这么优待你?这是我今年听到的最好的一首诗歌。连那些圣彼得堡的大诗人今年写的都未必比得过你这一首。”

  “还好还好。”米哈伊尔谦虚地摆了摆手,随即微微一笑。

  而在屠格涅夫的眼中,这种云淡风轻的风范简直漂亮的不像话。

  屠格涅夫:“.”

  或许在这方面,我应该向亲爱的米哈伊尔学习一下.

  同时在场的很多人未必有屠格涅夫这种诗人想的那么深入,但是对他们而言,这首诗歌的内容本身,就已经足够让他们感受到一种并不常有的体验,并且为这首诗歌感到动容了。

  因此当米哈伊尔念完之后,场面就稍稍沉寂了一下,几乎所有人都在看着这位年轻的诗人,似乎都在等着他开口说点什么。

  但是米哈伊尔什么都没说,只是微微一笑,然后对着在座的各位微微鞠了一躬,等他重新站直后,一阵更大的掌声便响了起来:

  “Chapeau!(法语,太棒了),多好的一首诗啊!”

  “一位漂亮的年轻人和他那更加漂亮的诗歌,他是谁?我怎么从来没有在哪个聚会上见过他?”

  “很久没听到这样的诗歌了,上帝啊,有些诗人的诗歌简直让我昏昏欲睡,再没有比他们的诗歌更催眠的摇篮曲了,就是有点容易做噩梦。”

  “写得不错,就是我觉得稍稍有些直白了,而且未免把他的心上人抬得太高,什么样的人能比得上莎士比亚呢?又怎么能把对祖国的爱与之相提并论呢?”

  “我”

  有人可能是真的觉得这首诗不错,但估计也有人是看别人都鼓掌了,自己不鼓掌好像显得自己没文化,于是就比别人鼓的更大声一点。

  但不管怎么说,这一刻的米哈伊尔确实是这个晚会的焦点,而且很快一个又一个先生和太太就朝他围了过来,似乎非常想跟他交流几句。

  有的人是真对艺术感兴趣,对此米哈伊尔也能给出还算不错的回复,偶尔再来上一句地道的法国话,顿时就让这些圣彼得堡的老爷们连连点头,认可了米哈伊尔作为艺术家的身份。

  但不得不说,地道的圣彼得堡老爷们还是挺现实的,更多的人还是对米哈伊尔的家世有兴趣,对此米哈伊尔也不觉得有什么隐瞒的必要,选择了如实相告。

  这么一回答后,围着米哈伊尔的先生和太太们顿时就少了许多,不过即便如此,应付剩下的那部分人也让米哈伊尔累个够呛。

  等到暂且闲了下来之后,米哈伊尔也是再也顾不上那道若隐若现的目光,而是赶忙寻找起了茶点或者别的什么,再不吃点东西,估计他的肚子都快响了,这样才真的是在晚会上丢脸丢大了。

  快速地扫了一圈后,其实刚刚就已经大致确定好目标的米哈伊尔很快就朝着自己心仪的地方走了过去。

  而看到米哈伊尔的这番动作,从刚刚开始就一直在观察着米哈伊尔的某位姑娘,也是有些困惑的蹙了蹙眉。

  作为在圣彼得堡还算有点权势的将军的女儿,围在这位姑娘旁边献殷勤的人绝对不在少数,甚至时间长了,这位姑娘都有点习惯了,而那一位位冲她献殷勤的人,有很多她连脸都记不住。

  但是今天的话,她对某个人的刻意关注几乎让她身边的所有人都察觉到了,但那位似乎初入上流社会的青年依旧是不为所动,除却跟那些专门找找他的先生们和太太们聊了聊,几乎就没有主动出击过,而且眼睛总在往一个令她感到有些困惑的方向看去。

  虽然这位姑娘也不是一位主动的人,面对各种各样来献殷勤的人,这位姑娘也只是出于家教和社交礼仪在正常的应对,但一想到对方刚才念的那首诗,以及对方那双深邃的黑眼睛,这位姑娘的心跳还是不由自主地快了几分。

  又犹豫了一会儿后,这位姑娘才终于是下定了决心,跟身边的人礼貌地打了一声招呼后,她就站起了身,微微提着裙摆,接着便像小鸟一样轻快地飞了出去。

  至于米哈伊尔,此时此刻却是沉浸在了自己的世界当中。

  好好好,这个看着是真好吃。

  这个好像也有点好吃.

  嗯,那个也挺不错的。

  闻着有点香啊最花里胡哨的这个。

  我要是全部吃掉了会不会有点不太体面?

  正当米哈伊尔思考着这些问题的时候,一根纤细白皙的手指突然出现在了他的肩膀处,接着便如同蜻蜓点水一般碰了碰米哈伊尔。

  米哈伊尔的身子微微一僵,接着快速咽下嘴里的东西,等调整好状态后,他便扭头看去.

第54章 推荐

  正常来说,在所谓上流社会的宴会里,男性贵族们向某位贵族小姐献殷勤常常都是必不可少的环节,而假如这位贵族小姐家里再比较有权势比较有钱的话,那献殷勤的人就更多了。

  没办法,就算是这年头,不想努力的人也实在是太多太多了。

  咳咳

  米哈伊尔也不想努力,但是人贵在有自知之明,以他目前的身份想娶一位贵族小姐难度不是一般的大,在这个时代,除非就是有些破落贵族实在是缺钱,才会跟那种带有大量嫁妆的平民结婚,否则正常来说基本上就是不可能的事情。

  而一般而言,像这种娶平民的贵族,在圈子里多半会被人瞧不起,这些人的婚事往往也都是低调举办。

  只有等时代再往前发展发展,随着破落贵族越来越多,商人越来越富,这种现象才会逐渐变得普遍。

  但现在的话,贵族们之间还是流行内部消化,这种情况下,米哈伊尔才懒得去凑这个热闹,要是再给自己惹一身骚那就更不好了。

  当然,还有另外一个比较重要的原因,那就是米哈伊尔并没有太多的感情经历,俗称萧楚男,让他去献殷勤他也不会献,像个苍蝇一样围着人家转好像也挺傻的.

  最后就是将军家的这位女儿的身份也让米哈伊尔有些在意,在宫廷中担任女官,某种程度上已经靠近俄国的权力中枢了。

  虽然在专制传统的俄国,女官的影响力不像法国、英国那么强大,但正所谓宰相门前三品官,人家总归是能跟俄国的宫廷搭上话的。

  万一真拉上关系了,她把我的小说推荐给宫廷里的人可怎么办.

  因此,当米哈伊尔回头看到那张写满了好奇的俏脸的时候,米哈伊尔的心跳一下子就加速了,当然,这可不是因为米哈伊尔对她心动了什么的

  不过转身逃跑也不太好,这样就太失礼了,于是米哈伊尔只能是立正了,然后看着这个跟自己妹妹一般大的姑娘微微一笑。

  由于刚进来的时候就打过招呼了,两人就没有再过多的寒暄,再次互相问好了一下之后,在有些人的注视中,这位名叫娜佳的姑娘就看着米哈伊尔主动说道:

  “米哈伊尔·罗曼诺维奇先生,你刚才念的真的是一首非常好的诗歌,我能问一下你是为谁写的吗?她在听了这首诗后一定会非常感动。”

  “并没有具体的指向对象。”

  米哈伊尔的脑子飞快运转,但一时之间除了自己的妈妈和妹妹以及帕纳耶夫的老婆以外,米哈伊尔竟然想不出一位女性的名字来将这件事糊弄过去,于是只能回道:“只是突然有了这么一个想法和有了一些其它的情绪,于是便将这些给记录了下来。”

  “这样吗”

  这位姑娘的眼睛似乎是亮了一下,紧接着就跟米哈伊尔说起了别的事情。

  虽然她看着比较文静,但真的说起话之后,米哈伊尔就觉得这姑娘简直就跟叽叽喳喳的小鸟一样,想到什么就说什么,比起米哈伊尔有点单调的日常,这位姑娘的日常就丰富太多了。

  比如学习各种语言以及音乐和舞蹈,学习礼仪以及阅读欧洲的经典文学,再谈谈下午茶、沙龙以及剧院里发生的和遇到的各种事情。

  值得一提的是,她的法语甚至比她的俄语还要流利,好在米哈伊尔在这方面水平倒是也可以,不至于沟通不了。

  米哈伊尔虽然暂时没有跟小姑娘谈恋爱的想法,但听听这些他平日里基本上接触不到的东西倒是还挺有意思的,也有助于米哈伊尔更进一步的接触这个时代,好为日后完成某些东西做一定的积累。

  于是乎,一男一女就絮絮叨叨了好半天鸡毛蒜皮的小事,而这位姑娘平日里大概也没太多机会跟别人说这些,越说越高兴的同时,突然反应过来了的她不禁开口问道:

  “你为什么不谈谈你呢?我相信你身上一定发生过很多事情。”

  诗人和文学家很多时候都是自我意识非常过剩的群体,而那些来对少女献殷勤的贵族少爷们,看似是在对她献殷勤,实则话里话外总是离不开他们自己,她还是第一次遇到这么不爱谈论自己的人。

  “比起谈论别人,我更愿意听听别人在说些什么。”听到这个姑娘的问话的米哈伊尔笑着回道:

  “关于我自己的事情只有我自己知道,很多我觉得非常珍贵的东西说出去后,尤其是说给不对的人听,反而会让那种珍贵的感情贬值,所以为什么不把自己的事情留给自己呢?

  而且要是人人都在说自己,那又有谁去倾听别人呢?”

  “你说的有道理。”这位姑娘情不自禁地回道:“那我能再问你一个问题吗?”

  “你问吧。”感觉自己已经进入状态的米哈伊尔点了点头。

  “你刚才好像一直在往这边看,这里是有什么特殊的东西吗?竟能如此吸引你的注意力,以至于你都不愿意跟那些尊敬的先生和太太们多说些话了,你看,好多人都在围着他们,你是因为胆怯吗?但在你身上我似乎看不到这样的东西。”

  米哈伊尔:“.”

  观察的还挺细,不过这都猜不出来我在看的是这些茶点?

  看来你对穷人的了解还不够,咳咳.

  为了自己的体面,米哈伊尔当然是选择略过了这个问题,而是直接回答了这位姑娘后面的话。

  “那些先生和太太们值得很多人尊敬,但是跟我又有什么关系呢?借来的荣光又哪能称得上是荣光呢?”

  米哈伊尔摇了摇头道:“不过我也确实不太擅长跟人交际,或许等下次有机会的时候我会跟那些先生们再多说说话吧。”

  不,你好像还是不会。观察了一会儿米哈伊尔的神情,不等这位姑娘再说些什么,喊他们过来用餐的声音就传了过来,于是这位姑娘也只能是说道:

  “嘿,你瞧,我们说了这么多,我却唯独忘了跟你聊聊你的小说,我也是无意之间才看到的,尽管我家里人一直在避免让我接触俄国的文学杂志,但我还是从很多人那里听到了你的名字。

  你的小说我都看了,也都很有感触,希望有机会我还能再跟你聊聊它们。我最近正在想把它们推荐给我认识的人呢,我觉得她们也一定会很有感触的。”

  “不,请务必不要这么做。”米哈伊尔抽了抽嘴角:“我还有很多不足的地方.”

  总之就是求求各种东西,希望能走得更远吧(苍蝇搓手)

首节 上一节 25/56下一节 尾节 目录